View Full Version: Honorifics

Cait's Forums! > Anime > Honorifics


Title: Honorifics
Description: japenese name ad-on thingies


Tigerham - May 18, 2003 09:41 AM (GMT)
ever wonderd why the japenese put strange things on the end of their names like "kagome-chan" or "kaede-sama"? well i was flipping through this months issue of backett pokemon and anime collector last night and there was a section about anime things and one of them was Honorifics and here is the direct quote paragragh thingy from the magazine

"The Japenese use a complex honorific system that changes depending on the relationship between two or more people. When adressing someone, the Japenese add an honorific title to the end of the person's name such as 'Midori-chan' or 'Fukuzawa-sama'. here are the most common titles:
-san: similar to Mr. or Mrs/Ms.,it's used when adressing someone older than you
-sama: used when adressing someone well respected, like a boss or official
-chan: used when adressing a female the same age or younger
-kun: used when adressing a male the same age or younger
-sensei:this refers to any type of teacher, doctor, or wise person
Young boys wil sometimes call an older female 'nee-san' (older sister) when they look up to the female, while men (normally teenage or young adult) will call a female of the same age 'jo-chan' (miss or young woman). A casual observer can normally tell the relationship between two people depending on which title is used when adressing each other. While these titles are usually taken out os anime when they dub the show in to english, you can be assured that nearly every anime you've ever seen uses them!" (beckett pokemon and anime collector, page 67)

that is word for word what it said in the magazine so moonie chose wisely when she chose '-chan' as an ending because she is probably the youngest here lol. I know the true name of the staff thingy mirokou carriers around is and what it is used for lol because it is in the magazine i wont type the paragraph now but so you know it's called a Shakujo

Strawberry - May 18, 2003 04:37 PM (GMT)
I have that issue too. Now I know what those little pieces of paper that they used in Pokemon in the "Ghost of Maiden's Peak" episode are^^

By the way, -chan can also mean dear. In Cardcaptor Sakura, Sakura and Tomoyo don't call each other "Tomoyo-chan" and "Sakura-chan" because they're the same age. It's because they're best friends and they're very close to one another. Meiling's the same age as Sakura and Tomoyo, and she calls them "Kinomoto-san" and "Daidouji-san." Sakura calls Yukito "Yukito-san" just to be polite, but I'm sure that if she had the chance, she'd call him "Yukito-kun." Oh, and Sakura calls Kero-chan "Kero-chan" even though Kero's a boy because he's her guardian, and they are pretty close. Also, Kero-chan's KAWAII!!! All the cute characters seem to be called "_____-chan."

Kitsu - May 18, 2003 06:44 PM (GMT)
...You...just...figured...that...out...now...?

*backs away slowly, but falls over and dies*

agent kaz - May 18, 2003 06:53 PM (GMT)
QUOTE (Tigerham @ May 18 2003, 04:41 AM)
ever wonderd why the japenese put strange things on the end of their names like "kagome-chan" or "kaede-sama"? well i was flipping through this months issue of backett pokemon and anime collector last night and there was a section about anime things and one of them was Honorifics and here is the direct quote paragragh thingy from the magazine

"The Japenese use a complex honorific system that changes depending on the relationship between two or more people. When adressing someone, the Japenese add an honorific title to the end of the person's name such as 'Midori-chan' or 'Fukuzawa-sama'. here are the most common titles:
-san: similar to Mr. or Mrs/Ms.,it's used when adressing someone older than you
-sama: used when adressing someone well respected, like a boss or official
-chan: used when adressing a female the same age or younger
-kun: used when adressing a male the same age or younger
-sensei:this refers to any type of teacher, doctor, or wise person
Young boys wil sometimes call an older female 'nee-san' (older sister) when they look up to the female, while men (normally teenage or young adult) will call a female of the same age 'jo-chan' (miss or young woman). A casual observer can normally tell the relationship between two people depending on which title is used when adressing each other. While these titles are usually taken out os anime when they dub the show in to english, you can be assured that nearly every anime you've ever seen uses them!" (beckett pokemon and anime collector, page 67)

that is word for word what it said in the magazine so moonie chose wisely when she chose '-chan' as an ending because she is probably the youngest here lol. I know the true name of the staff thingy mirokou carriers around is and what it is used for lol because it is in the magazine i wont type the paragraph now but so you know it's called a Shakujo

Hey, you get that magazine also? cool. I like the sailor moon pics they had. (sweat drop, uniform)

Tigerham - May 19, 2003 07:43 PM (GMT)
i dont have a subscription yet but i want it, i buy each month of the store shelves O.o and kitsu i knew they had special meaning i just didnt know them all like i knew -baba was old hag and i knew they were like ahh 4get it besides other ppl might not know!

Famihamu64 - November 3, 2004 03:40 AM (GMT)
QUOTE (Tigerham @ May 18 2003, 04:41 AM)
ever wonderd why the japenese put strange things on the end of their names like "kagome-chan" or "kaede-sama"? well i was flipping through this months issue of backett pokemon and anime collector last night and there was a section about anime things and one of them was Honorifics and here is the direct quote paragragh thingy from the magazine

"The Japenese use a complex honorific system that changes depending on the relationship between two or more people. When adressing someone, the Japenese add an honorific title to the end of the person's name such as 'Midori-chan' or 'Fukuzawa-sama'. here are the most common titles:
-san: similar to Mr. or Mrs/Ms.,it's used when adressing someone older than you
-sama: used when adressing someone well respected, like a boss or official
-chan: used when adressing a female the same age or younger
-kun: used when adressing a male the same age or younger
-sensei:this refers to any type of teacher, doctor, or wise person
Young boys wil sometimes call an older female 'nee-san' (older sister) when they look up to the female, while men (normally teenage or young adult) will call a female of the same age 'jo-chan' (miss or young woman). A casual observer can normally tell the relationship between two people depending on which title is used when adressing each other. While these titles are usually taken out os anime when they dub the show in to english, you can be assured that nearly every anime you've ever seen uses them!" (beckett pokemon and anime collector, page 67)

that is word for word what it said in the magazine so moonie chose wisely when she chose '-chan' as an ending because she is probably the youngest here lol. I know the true name of the staff thingy mirokou carriers around is and what it is used for lol because it is in the magazine i wont type the paragraph now but so you know it's called a Shakujo

I no some Hoshi No Nemo names in JPN fome.

Nemo=Nimo-Kun

Kirby=Kabii-San

Ash=Satoshi-Kun

Laura=Roko-Chan

Mr.Shine & Mr.Bright=Shine-San & Bright-San

King Dedede=Dedede-Daton

N.M.E=Nightmare-Sama(Or Nightmare-Senshi)

Tiff=Fumu-Chan

I no a lot of the JPN names of Hoshi No Nemo(Wish is onle in Japan ">_<" ).

:hiya:

Caiterz - November 4, 2004 02:31 AM (GMT)
I totally knew about the sama, san, chan, etc. before hand.

thx narutO!

btw: WB fami XP




Hosted for free by InvisionFree