View Full Version: Some Other Characters I Found

Cait's Forums! > Tottoko Hamutaro > Some Other Characters I Found


Title: Some Other Characters I Found
Description: Uh, yeah


Otacon - August 8, 2003 07:49 AM (GMT)
I was browsing around, then found out that the Japanese hamtaro site updated a lot of things. 2 characters were added

user posted image
Poteto(Potato)-kun. Um, runs the Sunflower Burger stand.

user posted image
Sheiku(Shake)-chan
A girl that Poteto-kun has become quite enamored of.

um, Some Wallpaper




issac - August 8, 2003 12:13 PM (GMT)
Nice discovery. But why do most of the japanese girls have chan at the end of their names?

Sandtarola - August 8, 2003 03:25 PM (GMT)
I think chan means ribbon. Bijou is Bijouchan or something like that, because of her ribbons. Sandy has a ribbon, pashmina and penelope......um.....sorta have ribbons. I guess. But I think that is why.

Cool! I like the wallpaper!

Sandtarola - August 8, 2003 03:26 PM (GMT)
QUOTE (Otacon @ Aug 8 2003, 02:49 AM)
user posted image

hey! She reminds me of Goldielocks! :D

Lila - August 8, 2003 05:12 PM (GMT)
XD I found out about those characters like, a week ago! I told Iggy and River and Tigrillo about them because mcdonalds is gonna t5ake over the WORLD through hamtaro O_O

DVGBA - August 8, 2003 05:23 PM (GMT)
Heke? :01hamtarothink.GIF

DVGBA - August 8, 2003 05:25 PM (GMT)
QUOTE (Sandtarola @ Aug 8 2003, 05:25 PM)
I think chan means ribbon. Bijou is Bijouchan or something like that, because of her ribbons. Sandy has a ribbon, pashmina and penelope......um.....sorta have ribbons. I guess. But I think that is why.

Cool! I like the wallpaper!

Actually, I've heard that -chan is when addressing a younger person while -kun addresses an older person.

So, I'm not exactly sure of that or something to that matter.

Pandemonium - August 8, 2003 08:07 PM (GMT)
QUOTE (issac @ Aug 8 2003, 07:13 AM)
Nice discovery. But why do most of the japanese girls have chan at the end of their names?

chan-used on (younger) girls as a term of affection
Kun-the same butwith boys


helpful?

Evil Pashmina - August 8, 2003 08:20 PM (GMT)
I would be very scared if I saw a real hamster that looks like Sheiku-chan. :D

Sauce - August 8, 2003 08:59 PM (GMT)
What does -sama at the end mean? I know one of them means a boy and one means a girl, i think...and one means "friend" while one means "someone you respect" or something...they have a lot of proper nourn suffixes

Lila - August 8, 2003 09:18 PM (GMT)
run from McDonalds, Souce :D

Baggs - August 9, 2003 12:11 AM (GMT)
McDonalds... MMMMMMMMMmmmmmmmmmmmm

Lila - August 9, 2003 04:04 AM (GMT)
*hits McDonalds in the head with Sheiku-chan* d.ie...

Pentarou - August 9, 2003 04:32 AM (GMT)
Ronald McDonald is the devil!

I think -sama means a close friend or something.

Pandemonium - August 9, 2003 07:31 AM (GMT)
QUOTE (Sauce @ Aug 8 2003, 03:59 PM)
What does -sama at the end mean? I know one of them means a boy and one means a girl, i think...and one means "friend" while one means "someone you respect" or something...they have a lot of proper nourn suffixes

sama means highly revered, like god like almost, some one with the upmost respect you an gove to them, such as buhdda sama, or kami-sama from dbz

san means respect, on a slightly lesser extreme, its usded for memebers of the general public when first meeting them, anybody older than you, and teachers


sempai also means teacher

Otacon - August 9, 2003 10:52 AM (GMT)
QUOTE (Pandemonium @ Aug 8 2003, 09:31 PM)
sama means highly revered, like god like almost, some one with the upmost respect you an gove to them, such as buhdda sama, or kami-sama from dbz

san means respect, on a slightly lesser extreme, its usded for memebers of the general public when first meeting them, anybody older than you, and teachers


sempai also means teacher

the -sama suffix is used to address people that are superior to you as a form of respect. such as your parents. Okaasama(mother), Otousama(father). And yeah I guess gods also.

-san doesn't necessarily mean respect. think of -san like Miss/Mr. Used in a situation with people you just met.


senpai, well i just thought of that as being your superior in something that you do. Like martial arts, or an upper classman at school. I'm pretty sure I can't form an M character in the word sempai with hiragana or katakana.

-chan is a suffix used for the youth, mainly girls. This suffix is really only used with people that you are familiar with. otherwise you wouldn't call people you don't know with the suffix -chan. boys have been called with the suffix -chan, so its not only girls.

-kun is the same way as chan, it is used for boys, but its not always the case.

with teachers, you usually have to address them as (their last name)-sensei. otherwise it would be disrespectful if you used suffixes like -san, -chan, or -kun.

Sandtarola - August 9, 2003 03:31 PM (GMT)
QUOTE (Otacon @ Aug 9 2003, 05:52 AM)
QUOTE (Pandemonium @ Aug 8 2003, 09:31 PM)
sama means highly revered, like god like almost, some one with the upmost respect you an gove to them, such as buhdda sama, or kami-sama from dbz

san means respect, on a slightly lesser extreme, its usded for memebers of the general public when first meeting them, anybody older than you, and teachers


sempai also means teacher

the -sama suffix is used to address people that are superior to you as a form of respect. such as your parents. Okaasama(mother), Otousama(father). And yeah I guess gods also.

-san doesn't necessarily mean respect. think of -san like Miss/Mr. Used in a situation with people you just met.


senpai, well i just thought of that as being your superior in something that you do. Like martial arts, or an upper classman at school. I'm pretty sure I can't form an M character in the word sempai with hiragana or katakana.

-chan is a suffix used for the youth, mainly girls. This suffix is really only used with people that you are familiar with. otherwise you wouldn't call people you don't know with the suffix -chan. boys have been called with the suffix -chan, so its not only girls.

-kun is the same way as chan, it is used for boys, but its not always the case.

with teachers, you usually have to address them as (their last name)-sensei. otherwise it would be disrespectful if you used suffixes like -san, -chan, or -kun.

cool. I had just learned alot of cool new japenese there. ( I know I didn't spell that right. Oh well, I'm just typing fast!) Now each of you can learn a little japense that I found on the internet.

For those of you who know a foreign language, like spanish or french, you know the vowels, A E I O U, are pronounced ahh aey eee ohh ooo. This is also true in japanese.

vowel pronunciation
A ahh :: like when you open your mouth for a doctor
E aey :: like in the word "Hey!"
I eee :: like the e in "eat"
O ohh :: said with out moving the mouth
U ooo :: like the o in "Oops!"

Also, there is no "L" sound in Japanese. The "R" sound is used in place of the "L" and sounds so much like an "L" that, if said correctly, you won't notice the difference.

The vowels in Japanese are very important. No consonant can be said without a vowel coming after.......... except for "N" (which is pronounced with the tongue touching the roof of the mouth, and sounds like "uhn") N uhn

Note: The Japanese language is a delecate, soft, flowing language. When speaking Japanese, keep your mouth relaxed and only open your mouth as far as you need to. If you can stick your pinkie finger in your mouth, it's open too wide. =)

Because, of course, now you want to go out and try the japanese you've learned, here are some japanese terms to use around the house!

English Romanji Japanese
Good Morning! Ohayo!
Note: The extra U is added to the end because the O sound flows instead of stopping.
Hello! Konnichi wa!
Note: You won't find the first two letters in the alphabets above, they're Kanji characters. But you could also spell Konnichi wa out with the Hiragana letters too!
Good Evening! Koban wa!
Good Bye! Sayonara!
Yes Hai
No iie
Cute Kawaii
Hamster Hamusta
Love(romantic) Ai

Okiez, now go annoy your parents with all the great stuff u learned! ....lol

w00t. That was very fun. For the real thing with a dictionary, go to this link or site or whatever you would call it. http://hamutaroko.tripod.com/japanese.html

Sandtarola - August 9, 2003 03:47 PM (GMT)
fun huh? Well, does anyone know where I can find a thing on how to learn more portigise? I'm half portigise and it would be fun to learn the language.

(I didn't not spell half of that right. X_X)

Otacon - August 9, 2003 04:44 PM (GMT)
Portugese is the correct spelling. I know, because I have a lot of them where I live :lol: .

QUOTE
The vowels in Japanese are very important. No consonant can be said without a vowel coming after.......... except for "N" (which is pronounced with the tongue touching the roof of the mouth, and sounds like "uhn") N uhn


Even those this is true in a lot of cases, it's not impossible. There is more to writing out hiragana and katakana then just knowing the characters themselves, there are rules. To indicate a double consanant, such as kitte(postage stamp), a half size (tsu) character needs to be placed between the (Ki) and the (te) characters.
In a nutshell no other vowels besides N can be used without a vowel, or the same letter coming after it.

CoreMaster - August 10, 2003 02:23 AM (GMT)
QUOTE (Lila @ Aug 8 2003, 05:18 PM)
run from McDonalds, Souce :D

I used to like Mickey D's, till I found out their meat is mostly made up of Chinese newpapers :P

Hamtaro and Bijou - August 14, 2003 02:11 PM (GMT)
user posted imageyah cause I found this on ebay x_x

Phana - August 16, 2003 04:27 PM (GMT)
QUOTE (Hamtaro and Bijou @ Aug 14 2003, 07:11 AM)
user posted imageyah cause I found this on ebay x_x

Oooo! Cool! x___X how much did it cost?

hammygalchan - September 18, 2003 08:06 AM (GMT)
chan=girl.. i think...
kun=boy... i think...

pandas_girlfriend - September 24, 2003 01:23 AM (GMT)
QUOTE (hammygalchan @ Sep 18 2003, 03:06 AM)
chan=girl.. i think...
kun=boy... i think...

no that can't be right..................jakie CHAN he's a boy if chan means girl then Jackie Chan would be called Jackie girl

Otacon - September 24, 2003 04:55 AM (GMT)
chan and kun are japanese. Chan in a sense of a last name is chinese. So Jackie Chan's last name really wouldn't mean girl.
Also another note. Like I said in past posts, chan is mainly used to indicate the female gender, but its also used to indicate children, which includes boys.

jonouchi - October 5, 2003 02:35 PM (GMT)
it may be mcdonalds in japan, but soon, here it will be bugerking(if any of u didn't know that)

Merica - January 2, 2004 08:27 AM (GMT)
What about -san at the end?




Hosted for free by InvisionFree